線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 26:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你進去得了耶和華—你 神所賜你為業的地,並且居住在那裏的時候,

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們進入你們的上帝耶和華將要賜給你們作產業的土地,佔領那裡,安居下來以後,

參見章節

新譯本

“將來,你進了耶和華你的 神賜給你作產業的地,佔領那地,並且住在那裡以後,

參見章節

中文標準譯本

當你進入耶和華你的神賜給你為繼業的土地,去擁有它,住在其中的時候,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你進去得了耶和華-你上帝所賜你為業之地居住,

參見章節

新標點和合本 神版

「你進去得了耶和華-你神所賜你為業之地居住,

參見章節

和合本修訂版

「你進去得了耶和華-你上帝所賜你為業的地,並且居住在那裏的時候,

參見章節
其他翻譯



申命記 26:1
14 交叉參考  

「你要吩咐以色列人,對他們說:你們到了我領你們進去的那地,


「你要吩咐以色列人,對他們說:你們到了我所賜給你們居住的地,


「你中間若有先知或是做夢的人起來,向你顯神蹟奇事,


你務必殺他;你先下手,然後眾百姓才下手,把他處死。


「你到了耶和華—你 神所賜你的地,得了那地居住在其中的時候,若說:『我要立王治理我,像我四圍所有的國家一樣』,


「你到了耶和華—你 神所賜你之地,不可學那些國家行可憎惡的事。


免得無辜人的血流在耶和華—你 神所賜你為業的地中間,血就歸到你身上了。


你要預備道路,將耶和華—你 神使你承受為業的地分為三區,使任何一個殺人的可以逃到那裏去。


所以,當耶和華—你的 神使你不被四圍一切仇敵擾亂,在耶和華—你 神賜你為業的地上得享平靜的時候,你要把亞瑪力的名從天下塗去;你不可忘記這事。」


就要從耶和華—你 神所賜你的地上,將收成的各種初熟土產取一些來,盛在筐子裏,帶到那裏,耶和華—你 神選擇作為他名居所的地方,


「耶和華又因你們的緣故向我發怒,起誓不容我過約旦河,不讓我進入耶和華—你 神所賜你為業的那美地。


至於你,可以站在我這裏,我要將一切誡命、律例、典章傳給你。你要教導他們,使他們在我賜他們為業的地上遵行。』


「耶和華—你的 神領你進入你要得為業之地,從你面前趕出許多國家,就是比你更強大的七個國家:赫人、革迦撒人、亞摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人。