申命記 25:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 當用準確公正的法碼和伊法,好使你的日子在耶和華—你 神所賜你的地上得以長久。 更多版本當代譯本 你們必須使用準確公正的砝碼和量器,以便在你們的上帝耶和華要賜給你們的土地上得享長壽。 新譯本 你要有準確公正的法碼,你要有準確公正的升斗,好使你在耶和華你的 神賜給你的地上,得享長壽。 中文標準譯本 你要有誠實公平的砝碼,你要有誠實公平的量斗,好讓你在你的神耶和華賜給你的土地上日子長久。 新標點和合本 上帝版 當用對準公平的法碼,公平的升斗。這樣,在耶和華-你上帝所賜你的地上,你的日子就可以長久。 新標點和合本 神版 當用對準公平的法碼,公平的升斗。這樣,在耶和華-你神所賜你的地上,你的日子就可以長久。 和合本修訂版 當用準確公正的法碼和伊法,好使你的日子在耶和華-你上帝所賜你的地上得以長久。 |