Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 5:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

33 你們要走耶和華—你們的 神所吩咐的一切道路,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

33 你們要遵行你們上帝耶和華的一切吩咐,就可以在你們將要佔領的土地上存活、亨通、長久。

參見章節 複製

新譯本

33 你們要走在耶和華你們的 神吩咐你們走的路上,使你們可以活著,可以享福,並且使你在將要佔領為業的地上,可以長久居住。”

參見章節 複製

中文標準譯本

33 你們要走在耶和華你們神所指示你們的一切道路上,好讓你們得以存活,並且蒙福,在你們將繼承的那地上日子長久。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

33 耶和華-你們上帝所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

33 耶和華-你們神所吩咐你們行的,你們都要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。」

參見章節 複製

和合本修訂版

33 你們要走耶和華-你們的上帝所吩咐的一切道路,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。」

參見章節 複製




申命記 5:33
32 交叉參考  

你若遵行我的道,謹守我的律例、誡命,正如你父親大衛所行的,我必使你長壽。」


他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行。你們不可敬畏別神。


現今在以色列眾人眼前,在耶和華的會中,在我們 神的垂聽下,你們務要遵行並尋求耶和華—你們 神的一切誡命,如此你們就可以承受這美地,並留給你們的子孫,永遠為業。


我看重你的一切命令, 就不致羞愧。


但謙卑的人必承受土地, 以豐盛的平安為樂。


蒙耶和華賜福的必承受土地; 他所詛咒的必被剪除。


義人必承受土地, 永居其上。


你當等候耶和華,遵守他的道, 他就抬舉你,使你承受土地; 你必看到惡人被剪除。


因為作惡的必被剪除; 惟有等候耶和華的必承受土地。


「當孝敬父母,使你的日子在耶和華—你 神所賜你的地上得以長久。


我兒啊,不要忘記我的教誨, 你的心要謹守我的命令,


我們請你到耶和華—我們的 神面前,他說的無論是好是歹,我們都必聽從;因為我們聽從耶和華—我們 神的話,就可以得福。」


我只吩咐他們這一件事說:『你們當聽從我的話,我就作你們的 神,你們也作我的子民。你們行走我所吩咐的一切道路,就可以得福。』


我是耶和華—你們的 神,你們要順從我的律例,謹守遵行我的典章,


他們兩人在 神面前都是義人,遵行主的一切誡命和條例,沒有可指責的。


凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;


「以色列啊,現在耶和華—你的 神向你要的是甚麼呢?只要你敬畏耶和華—你的 神,遵行他一切的道,愛他,盡心盡性事奉耶和華—你的 神,


也使你們的日子,在耶和華向你們列祖起誓要給他們和他們後裔的地上得以長久,那是流奶與蜜之地。


不可吃血,好讓你和你的子孫可以得福,因為你行了耶和華眼中看為正的事。


你要謹守聽從我所吩咐的一切話,好讓你和你的子孫可以永遠得福,因為你行耶和華—你 神眼中看為善、看為正的事。」


總要放母鳥走,只可以取小鳥。這樣你就可以享福,日子得以長久。


取了他們的地,給呂便支派、迦得支派和瑪拿西半支派為業。


我今日所吩咐你的,就是要愛耶和華—你的 神,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,增多,而且耶和華—你的 神必在你所要進去得為業的地上賜福給你。


「現在,以色列啊,聽我所教導你們的律例典章,要遵行,好使你們存活,得以進入耶和華—你們列祖之 神所賜給你們的地,承受為業。


我今日吩咐你的律例誡命,你要遵守,使你和你的後裔可以得福,並使你的日子一直在耶和華—你 神賜你的地上得以長久。」


「『當孝敬父母,正如耶和華—你 神所吩咐的,使你得福,並使你的日子在耶和華—你 神所賜給你的地上得以長久。


惟願他們存這樣的心敬畏我,常遵守我一切的誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。


「這是耶和華—你們的 神所吩咐要教導你們的誡命、律例、典章,叫你們在所要過去得為業的地上遵行,


以色列啊,你要聽,要謹守遵行,使你可以在那流奶與蜜之地得福,人數極其增多,正如耶和華—你列祖的 神所應許你的。


「我今日所吩咐你的一切誡命,你們要謹守遵行,好使你們存活,人數增多,可以進去得耶和華向你們列祖起誓應許的那地。


因操練身體有些益處;但敬虔在各方面都有益,它有現今和未來的生命的應許。


跟著我們:

廣告


廣告