線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 23:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你若不許願,倒沒有罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果你們不許願,反倒無罪。

參見章節

新譯本

如果你不許願,你倒沒有罪。

參見章節

中文標準譯本

但如果你不許願,你就不會有罪過。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你若不許願,倒無罪。

參見章節

新標點和合本 神版

你若不許願,倒無罪。

參見章節

和合本修訂版

你若不許願,倒沒有罪。

參見章節
其他翻譯



申命記 23:22
8 交叉參考  

你們要以感謝為祭獻給 神, 又要向至高者還你的願,


我要帶着燔祭進你的殿, 向你還我的願,


人冒失地聲稱:「這是神聖的!」 許願之後才細想,就是自陷圈套。


你許願不還,不如不許。


「你要吩咐以色列人,對他們說:人向耶和華許特別的願,要按照你所估一個人的價錢。


「你向耶和華—你的 神許願,不可遲延還願,因為耶和華—你的 神必定向你追討,你就有罪了。


你嘴唇所說的,你親口承諾的,要照你甘心向耶和華—你 神許的願謹守遵行。


因為會眾的領袖已經指着耶和華—以色列的 神向他們起誓,所以以色列人不擊殺他們。全會眾就向領袖發怨言。