申命記 23:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 借給外邦人可以取利,但借給你的弟兄就不可取利;好讓耶和華—你的 神在你去得為業的地上和你手裏所做的一切,賜福給你。 更多版本當代譯本 你們可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。這樣,在你們將要佔領的土地上,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。 新譯本 借給外族人,你倒可以取利;只是借給你的兄弟,你就不可取利;好使耶和華你的 神,在你要去得為業的地上,和你手裡所辦的一切事上,賜福給你。 中文標準譯本 向外邦人,你可以收取利息;但向你的弟兄,你不可收取利息。這樣,耶和華你的神就會在你將要進去占有的那地,在你手所勞作的一切事上祝福你。 新標點和合本 上帝版 借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華-你上帝必在你所去得為業的地上和你手裏所辦的一切事上賜福與你。 新標點和合本 神版 借給外邦人可以取利,只是借給你弟兄不可取利。這樣,耶和華-你神必在你所去得為業的地上和你手裏所辦的一切事上賜福與你。 和合本修訂版 借給外邦人可以取利,但借給你的弟兄就不可取利;好讓耶和華-你的上帝在你去得為業的地上和你手裏所做的一切,賜福給你。 |