線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 9:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們遵照耶和華的指示安營,也遵照耶和華的指示起行。他們遵守耶和華的吩咐,是耶和華藉摩西所指示的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們遵照耶和華的吩咐安營,也遵照耶和華的吩咐啟行。他們遵行耶和華藉摩西吩咐的話。

參見章節

新譯本

他們照著耶和華的吩咐安營,也照著耶和華的吩咐起行。他們遵守耶和華吩咐的,就是照著耶和華藉摩西吩咐的。

參見章節

中文標準譯本

他們按照耶和華的指示紮營,也按照耶和華的指示起行。他們遵照耶和華藉著摩西所指示的,謹守耶和華的吩咐。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

他們遵耶和華的吩咐安營,也遵耶和華的吩咐起行。他們守耶和華所吩咐的,都是憑耶和華吩咐摩西的。

參見章節

和合本修訂版

他們遵照耶和華的指示安營,也遵照耶和華的指示起行。他們遵守耶和華的吩咐,是耶和華藉摩西所指示的話。

參見章節
其他翻譯



民數記 9:23
11 交叉參考  

因為亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐、誡令、律例和教導。」


又領他們行走直路, 前往可居住的城。


你要以你的訓言引導我, 以後你必接我到榮耀裏。


以色列全會眾遵照耶和華的吩咐,從汛的曠野一段一段地往前行。他們在利非訂安營,但百姓沒有水喝。


又如牲畜下到山谷, 耶和華的靈使他們得安息; 照樣,你也引導你的百姓, 為要建立自己榮耀的名。


你們未盡看守我聖物的職責,竟派別人在我的聖所替你們盡看守之責。


萬軍之耶和華如此說:「你若遵行我的道,謹守我的命令,就可以管理我的家,看守我的院宇;我也要使你在這些侍立的人中間來往。


耶和華吩咐摩西說:


他們遵照耶和華藉摩西所指示的,初次往前行。


雲彩在帳幕上停留許多日子,以色列人就遵照耶和華的吩咐不起行。


你們這許多日子,都沒有撇棄你們的弟兄,直到今日,並且遵守了耶和華你們 神所吩咐的命令。