線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 6:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

使他們在你賜給我們列祖的土地上一生一世敬畏你,遵行你的道。

參見章節

更多版本

當代譯本

使你的子民在你賜給我們祖先的土地上終生敬畏你,遵行你的道。

參見章節

新譯本

使他們在你賜給我們列祖的地上,一生一世敬畏你,遵行你的道路。

參見章節

中文標準譯本

好讓他們在你所賜給我們祖先的這地上 一生一世都敬畏你,遵行你的道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使他們在你賜給我們列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。

參見章節

新標點和合本 神版

使他們在你賜給我們列祖之地上一生一世敬畏你,遵行你的道。

參見章節

和合本修訂版

使他們在你賜給我們列祖的土地上一生一世敬畏你,遵行你的道。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 6:31
8 交叉參考  

求你從天上你的居所垂聽赦免。因為你知道人心,惟有你知道世人的心,求你照各人所行的一切待他們,


「論到不屬你百姓以色列的外邦人,若為你的大名和大能的手,以及伸出來的膀臂,從遠方而來,來向這殿禱告,


他對人說:『看哪,敬畏主就是智慧; 遠離惡事就是聰明。』」


凡敬畏耶和華、 遵行他道的人有福了!


但在你有赦免之恩, 要叫人敬畏你。


摩西對百姓說:「不要害怕;因為 神降臨是要考驗你們,要你們敬畏他,不致犯罪。」


那時,猶太、加利利、撒瑪利亞各處的教會都得平安,建立起來,凡事敬畏主,蒙聖靈的安慰,人數逐漸增多。


但你們要敬畏耶和華,誠誠實實地盡心事奉他,因你們要留意,他向你們所行的事何等大。