線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 29:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

獻完了祭,王和所有在場跟隨他的人都俯伏敬拜。

參見章節

更多版本

當代譯本

獻完燔祭後,王和所有在場的人都俯伏敬拜。

參見章節

新譯本

獻完了祭,王和所有在場的人,都屈膝叩拜。

參見章節

中文標準譯本

獻完燔祭,王和所有與他一同在場的人都俯伏敬拜。

參見章節

新標點和合本 上帝版

獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。

參見章節

新標點和合本 神版

獻完了祭,王和一切跟隨的人都俯伏敬拜。

參見章節

和合本修訂版

獻完了祭,王和所有在場跟隨他的人都俯伏敬拜。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 29:29
10 交叉參考  

以拉的兒子以色列王何細亞第三年,猶大王亞哈斯的兒子希西家登基。


大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華—你們的 神。」於是全會眾稱頌耶和華—他們列祖的 神,低頭向耶和華和王下拜。


約沙法屈身,臉伏於地,猶大眾人和耶路撒冷的居民也俯伏在耶和華面前,敬拜耶和華。


全會眾都敬拜,歌唱的歌唱,吹號的吹號,如此直到燔祭獻完了。


那火降下、耶和華的榮光在殿上的時候,以色列眾人看見,就在石板地俯伏敬拜,稱謝耶和華: 「耶和華本為善, 他的慈愛永遠長存!」


眾王都要叩拜他, 萬國都要事奉他。


來啊,我們要俯伏敬拜, 在造我們的耶和華面前跪拜。


當敬拜神聖榮耀的耶和華, 全地都要在他面前戰抖!


經上寫着: 「主說,我指着我的永生起誓: 萬膝必向我跪拜; 萬口必稱頌 神。」