線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 17:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

現在,耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華啊,求你永遠信守你對僕人和僕人家的應許,求你成就你的應許。

參見章節

新譯本

耶和華啊,現在求你永遠堅立你應許你僕人和他的家的話,照著你所說的實行吧。

參見章節

中文標準譯本

「現在,耶和華啊,你所應許的有關你僕人和他家的話,求你永遠確立。求你照著你所應許的行事,

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠,照你所說的而行。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠,照你所說的而行。

參見章節

和合本修訂版

現在,耶和華啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 17:23
10 交叉參考  

你曾說:『我必定厚待你,使你的後裔如同海邊的沙,多得不可勝數。』」


以色列的 神啊,現在求你成就向你僕人我父大衛所應許的話。


你使你的百姓以色列作你的子民,直到永遠;你—耶和華也作他們的 神。


願你的名永遠堅立,被尊為大,人要說:『萬軍之耶和華—以色列的 神,是以色列的 神。』這樣,你僕人大衛的家必在你面前堅立。


然而,耶和華—以色列的 神在我父的全家揀選我作以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為領袖,在猶大家中揀選我父家,在我父的眾兒子裏喜悅我,立我作全以色列的王。


耶和華 神啊,現在求你實現向我父親大衛所應許的話;因你立我作這百姓的王,他們如同地上的塵沙那樣多。


求你記念你向僕人所說的話, 這話使我有盼望。


我好堅定我向你們列祖所起的誓,賞賜他們流奶與蜜之地,正如今日一樣。』」我就回應說:「耶和華啊,阿們!」


馬利亞說:「我是主的使女,願意照你的話實現在我身上。」於是天使離開她去了。