線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 12:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使所有住河谷的人東奔西逃。

參見章節

更多版本

當代譯本

一月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們渡到河對岸,把住在平原的人打得東奔西逃。

參見章節

新譯本

在正月,約旦河水漲過兩岸的時候,這些人過了河,使全平原的人都東奔西逃。

參見章節

中文標準譯本

這些人曾在一月份河水漲過整個河岸的時候,渡過約旦河,使全平原的人東奔西逃。

參見章節

新標點和合本 上帝版

正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。

參見章節

新標點和合本 神版

正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使一切住平原的人東奔西逃。

參見章節

和合本修訂版

正月,約旦河水漲過兩岸的時候,他們過河,使所有住河谷的人東奔西逃。

參見章節
其他翻譯



歷代志上 12:15
5 交叉參考  

便雅憫人和猶大人中有人來到山寨大衛那裏。


「你與步行的人同跑, 尚且覺得累, 怎能與馬賽跑呢? 你在安全之地尚且會跌倒, 在約旦河邊的叢林要怎麼辦呢?


看哪,就像獅子從約旦河邊的叢林上來,攻擊堅固的居所,我要在轉眼之間使以東人逃跑,離開這地。我揀選誰,就派誰治理這地。誰能像我呢?誰能召我出庭呢?有哪一個牧人能在我面前站得住呢?


那時正是收割的日子,約旦河的水漲滿兩岸。抬約櫃的人到了約旦河,抬約櫃的祭司腳一入水邊,


抬耶和華約櫃的祭司從約旦河中上來,腳掌一落乾地,約旦河的水就流回原處,仍舊漲滿兩岸。