線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 2:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們也在他裏面受了不是人手所行的割禮,而是使你們脫去肉體情慾的基督的割禮。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們也在基督裡受了非人手所行的割禮,是基督為除掉你們罪惡本性而行的割禮。

參見章節

新譯本

你們也在他裡面受了不是由人手所行的割禮,而是受了基督的割禮,就是除掉你們的罪身。

參見章節

中文標準譯本

在他裡面,你們也受了割禮,不是藉著人的手,而是藉著脫去那血肉之軀,藉著基督的割禮。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

新標點和合本 神版

你們在他裏面也受了不是人手所行的割禮,乃是基督使你們脫去肉體情慾的割禮。

參見章節

和合本修訂版

你們也在他裏面受了不是人手所行的割禮,而是使你們脫去肉體情慾的基督的割禮。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 2:11
22 交叉參考  

猶大人和耶路撒冷的居民哪, 你們當自行割禮,歸耶和華, 將你們心裏的污穢除掉; 免得我的憤怒因你們的惡行發作, 如火燃起, 甚至無人能熄滅!」


「我們聽見他說:『我要拆毀這人手所造的殿,三日內另造一座不是人手所造的。』」


滿了八天,他們就給孩子行割禮,又給他起名叫耶穌;這是他還沒有在母腹裏成胎以前天使所起的名。


他是創造宇宙和其中萬物的 神;他既是天地的主,就不住在人手所造的殿宇裏,


其實,至高者並不住人手所造的,就如先知所言:


惟有內心作猶太人的才是真猶太人,真割禮也是心裏的,在乎聖靈,不在乎儀文。這樣的人所受的稱讚不是從人來的,而是從 神來的。


我們知道,我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴隸,


我真苦啊!誰能救我脫離這必死的身體呢?


因為我們知道,我們這地上的帳篷若拆毀了,我們將有 神所造的居所,不是人手所造的,而是在天上永存的。


所以,若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。


現在活着的不再是我,乃是基督在我裏面活着;並且我如今在肉身活着,是因信 神的兒子而活;他是愛我,為我捨己。


凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體與肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。


你們要脫去從前的行為,脫去舊我;這舊我是因私慾的迷惑而漸漸敗壞的。


所以你們的心要受割禮,不可再硬着頸項。


耶和華—你的 神要使你的心和你後裔的心受割禮,好叫你盡心盡性愛耶和華—你的 神,使你可以存活。


因為真受割禮的,就是我們這藉着 神的靈敬拜、以基督耶穌為誇耀、不依靠肉體的。


所以,要治死你們在地上的肢體;就如淫亂、污穢、邪情、惡慾和貪婪—貪婪就是拜偶像。


但現在基督已經來到,作了已實現的美事的大祭司,經過那更大更全備的帳幕,不是人手所造,也不是屬於這世界的;


因為基督並沒有進了人手所造的聖所—這不過是真聖所的影像—而是進到天上,如今為我們出現在 神面前。