線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 6:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福百姓,

參見章節

更多版本

當代譯本

然後奉萬軍之耶和華的名給民眾祝福,

參見章節

新譯本

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給人民祝福。

參見章節

中文標準譯本

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福民眾,

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給民祝福,

參見章節

新標點和合本 神版

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名給民祝福,

參見章節

和合本修訂版

大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉萬軍之耶和華的名祝福百姓,

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 6:18
16 交叉參考  

他為亞伯蘭祝福,說: 「願至高的 神、 天地的主賜福給亞伯蘭!


並且分給以色列眾人,所有的百姓,無論男女,每人一個餅,一個棗子餅,一個葡萄餅。眾人就各自回家去了。


王轉過臉來為以色列全會眾祝福,以色列全會眾都站立。


所羅門說:「耶和華—以色列的 神是應當稱頌的!因他親口向我父大衛應許的,也親手成就了;他曾說:


站着,大聲為以色列全會眾祝福,說:


大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉耶和華的名祝福百姓,


那時,祭司和利未人起來,為百姓祝福。他們的聲音蒙 神垂聽,他們的禱告達到他天上的聖所。


希西家和眾領袖來,看見這些堆積物,就稱頌耶和華,又為耶和華的百姓以色列祝福。


王轉過臉來為以色列全會眾祝福,以色列全會眾都站立。


過路的也不說:「願耶和華所賜的福歸與你們! 我們奉耶和華的名給你們祝福!」


摩西看見這一切的工,看哪,耶和華怎樣吩咐,他們就照樣做了,摩西就為他們祝福。


神既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,使各人回轉,離開你們的邪惡。」


於是約書亞為他們祝福,送他們回去,他們就回到自己的帳棚去了。