線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 20:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

示巴走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉;所有精選的人都聚集跟隨他。

參見章節

更多版本

當代譯本

示巴走遍以色列各支派,一直到伯·瑪迦的亞比拉城。他的本族比利人都聚集起來跟隨他。

參見章節

新譯本

示巴走遍以色列各支派,直到伯.瑪迦的亞比拉和比利人的全境,他們聚集起來跟隨他。

參見章節

中文標準譯本

示巴穿過以色列各支派,直到亞貝勒-伯瑪迦;所有的比利人都聚集起來,也跟隨了他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉,並比利人的全地;那些地方的人也都聚集跟隨他。

參見章節

新標點和合本 神版

他走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉,並比利人的全地;那些地方的人也都聚集跟隨他。

參見章節

和合本修訂版

示巴走遍以色列各支派,直到伯‧瑪迦的亞比拉;所有精選的人都聚集跟隨他。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 20:14
8 交叉參考  

屍體從路上移走之後,眾人就都跟隨約押去追趕比基利的兒子示巴。


跟隨約押的眾百姓到了伯‧瑪迦的亞比拉,圍困示巴,對着城建土堆,與城郭相對。他們猛撞城牆,要使城倒塌。


瑪迦人亞哈拜的兒子以利法列,基羅人亞希多弗的兒子以連,


便‧哈達聽從了亞撒王,就派遣他的軍官去攻打以色列的城鎮,攻下了以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦、全基尼烈、拿弗他利全地。


在以色列王比加的日子,亞述王提革拉‧毗列色來奪取以雲、亞伯‧伯‧瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利和拿弗他利全地,把這些地方的居民都擄到亞述去了。


便‧哈達聽從了亞撒王,就派遣他的軍官去攻打以色列的城鎮。他們攻下了以雲、但、亞伯‧瑪音和拿弗他利一切的儲貨城。


以色列人從那裏起行,到了比珥。從前耶和華對摩西說:「召集百姓,我要給他們水」,說的就是這井。


又有基遍、拉瑪、比錄、