線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 2:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我兒啊,不可這樣!我聽到耶和華的百姓傳出你們不好的名聲。

參見章節

更多版本

當代譯本

我兒啊,不可這樣,我聽到在耶和華的子民中流傳著你們的壞名聲。

參見章節

新譯本

我兒啊,不要這樣,因為我聽見的消息很不好,你們使耶和華的子民違背律法。

參見章節

中文標準譯本

我兒啊,不要這樣,我所聽見耶和華子民傳來的風聲實在不好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪。

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,不可這樣!我聽到耶和華的百姓傳出你們不好的名聲。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 2:24
16 交叉參考  

拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的道,犯他父親使以色列陷入罪裏的那罪。


這是因為耶羅波安所犯的罪,他使以色列陷入罪裏,激怒了耶和華—以色列的 神。


只是耶戶不盡心遵守耶和華—以色列  神的律法,不離開耶羅波安使以色列人陷入罪裏的那罪。


摩西對亞倫說:「這百姓向你做了甚麼呢?你竟使他們陷入大罪中!」


你們卻偏離正道,使許多人在這訓誨上絆跌。你們破壞了我與利未人所立的約。這是萬軍之耶和華說的。


這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


所以弟兄們,當從你們中間選出七個有好名聲、滿有聖靈和智慧,我們派他們管理這事。


榮譽或羞辱、惡名或美名。我們似乎是誘惑人的,卻是誠實的;


監督也必須在教外有好名聲,免得被人毀謗,落在魔鬼的羅網裏。


他們說虛妄誇大的話,用肉體的情慾和淫蕩的事引誘那些剛脫離錯謬生活的人。


低米丟行善,有眾人給他作見證,又有真理給他作見證,就是我們也給他作見證,你知道我們的見證是真的。


然而,有一件事我要責備你,就是你容忍那自稱是先知的婦人耶洗別教唆我的僕人,引誘他們犯淫亂,吃祭過偶像之物。


這些年輕人的罪在耶和華面前非常嚴重,因為這些人藐視耶和華的祭物。


以利年紀老邁,聽見他兩個兒子對以色列眾人所做一切的事,又聽見他們與會幕門前伺候的婦人同寢,


就對他們說:「你們為何做這樣的事呢?我從這眾百姓聽見了你們的惡行。