撒母耳記上 2:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 我兒啊,不可這樣!我聽到耶和華的百姓傳出你們不好的名聲。 參見章節更多版本當代譯本24 我兒啊,不可這樣,我聽到在耶和華的子民中流傳著你們的壞名聲。 參見章節新譯本24 我兒啊,不要這樣,因為我聽見的消息很不好,你們使耶和華的子民違背律法。 參見章節中文標準譯本24 我兒啊,不要這樣,我所聽見耶和華子民傳來的風聲實在不好。 參見章節新標點和合本 上帝版24 我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪。 參見章節新標點和合本 神版24 我兒啊,不可這樣!我聽見你們的風聲不好,你們使耶和華的百姓犯了罪。 參見章節和合本修訂版24 我兒啊,不可這樣!我聽到耶和華的百姓傳出你們不好的名聲。 參見章節 |