彼得前書 4:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你們若為基督的名受辱罵是有福的,因為榮耀的靈,就是 神的靈,在你們身上。 更多版本當代譯本 如果你們為基督的緣故受辱罵,就有福了!因為上帝榮耀的靈常住在你們身上。 新譯本 你們要是為基督的名受辱罵,就有福了!因為 神榮耀的靈,住在你們身上。 中文標準譯本 你們如果因基督的名受責罵,就是蒙福的,因為榮耀的靈,就是神的靈,住在你們身上。 新標點和合本 上帝版 你們若為基督的名受辱罵,便是有福的;因為上帝榮耀的靈常住在你們身上。 新標點和合本 神版 你們若為基督的名受辱罵,便是有福的;因為神榮耀的靈常住在你們身上。 和合本修訂版 你們若為基督的名受辱罵是有福的,因為榮耀的靈,就是上帝的靈,在你們身上。 |