線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 6:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「我的百姓啊,我向你做了甚麼呢? 我在甚麼事上使你厭煩? 你回答我吧!

參見章節

更多版本

當代譯本

「我的子民啊, 我做了什麼對不起你們的事? 我哪裡令你們厭煩? 回答我!

參見章節

新譯本

我的子民啊,我向你作了甚麼呢? 我在甚麼事上叫你厭煩呢? 你可以回答我。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我的百姓啊,我向你做了甚麼呢? 我在甚麼事上使你厭煩? 你可以對我證明。

參見章節

新標點和合本 神版

我的百姓啊,我向你做了甚麼呢? 我在甚麼事上使你厭煩? 你可以對我證明。

參見章節

和合本修訂版

「我的百姓啊,我向你做了甚麼呢? 我在甚麼事上使你厭煩? 你回答我吧!

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主這樣說:「我的子民哪,我有什麼對不起你們的嗎?我曾使你們厭煩嗎?儘管說吧!

參見章節
其他翻譯



彌迦書 6:3
11 交叉參考  

「聽啊,我的子民,我要說話! 以色列啊,我要審問你; 我是 神,是你的 神!


我向你犯罪,惟獨得罪了你, 在你眼前行了這惡, 以致你責備的時候顯為公義, 判斷的時候顯為清白。


我的子民若肯聽從我, 以色列肯行我的道,


聽啊,我的子民,我要勸戒你; 以色列啊,我真願你肯聽從我。


我為我葡萄園所做的之外, 還有甚麼可做的呢? 我指望它結葡萄, 怎麼倒結了野葡萄呢?


這世代的人哪, 你們要留意耶和華的話。 我向以色列豈是曠野, 或幽暗之地呢? 我的百姓為何說: 『我們脫離約束,不再歸向你了』?


耶和華如此說: 「你們的祖先看我有甚麼錯處, 竟遠離我,隨從那虛無的神明, 自己成為虛無呢?


我的百姓啊,當記念從前摩押王巴勒如何籌算, 比珥的兒子巴蘭如何回應他, 當記念從什亭到吉甲所發生的事, 好使你們明白耶和華公義的作為。」


我們知道律法所說的話都是對律法之下的人說的,好塞住各人的口,使普世的人都伏在 神的審判之下。