線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

在那裏,你們的祖宗試探我, 並且觀看我的作為,

參見章節

更多版本

當代譯本

你們的祖先雖然在那裡觀看我的作為四十年之久, 卻仍然試我、探我。

參見章節

新譯本

在那裡,你們的祖先以試驗來試探我, 觀看我的作為有四十年之久。

參見章節

中文標準譯本

在那裡,你們的祖先考驗我、試探我, 並且看了我的作為四十年之久。

參見章節

新標點和合本 上帝版

在那裏,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為有四十年之久。

參見章節

新標點和合本 神版

在那裏,你們的祖宗試我探我, 並且觀看我的作為有四十年之久。

參見章節

和合本修訂版

在那裏,你們的祖宗試探我, 並且觀看我的作為,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:9
17 交叉參考  

那時,你們的祖宗試我,探我, 並且觀看我的作為。


『我向埃及人所行的事,你們都看見了, 我如鷹將你們背在翅膀上,帶你們來歸我。


耶和華對摩西說:「你要向以色列人這樣說:『你們親自看見我從天上向你們說話了。


我曾將你們從埃及地領上來, 在曠野裏引導你們四十年, 使你們得亞摩利人之地為業;


你們的兒女必在曠野遊牧四十年,擔當你們不信的罪,直到你們的屍體在曠野消滅為止。


耶穌回答他們:「你們去,把所看見、所聽見的告訴約翰:就是盲人看見,瘸子行走,痲瘋病人得潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人聽到福音。


只是術士以呂馬(他的名字翻出來就是行法術的意思)敵對使徒,設法使省長遠離這信仰。


這人領以色列人出來,在埃及地,在紅海,在曠野的四十年間行了奇事神蹟。


惟有你們親眼見過耶和華所做的一切大事。」


摩西召全以色列來,對他們說:「耶和華在埃及地,在你們眼前向法老和他眾臣僕,以及他的全地所做的一切事,你們都看見了,


你們已親眼看見耶和華因巴力‧毗珥所做的。凡隨從巴力‧毗珥的人,耶和華—你的 神都從你中間除滅了。


「但你要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得在你一生的年日這些事離開你的心,總要把它們傳給你的子子孫孫。


你要記得,這四十年耶和華—你的 神在曠野一路引導你,是要磨煉你,考驗你,為要知道你的心如何,是否願意遵守他的誡命。


這四十年,你身上的衣服沒有穿破,你的腳也沒有腫。


耶和華—你們的 神因你們的緣故向這些國家所做的一切,你們都親眼看見了,那為你們作戰的是耶和華—你們的 神。


你們的祖宗哀求耶和華,他就用黑暗把你們和埃及人隔開了,又使海水衝向埃及人,淹沒他們。我在埃及所做的,你們都親眼見過。你們在曠野住了很多日子。


以色列人在曠野走了四十年,直到那從埃及出來,全國能打仗的人都消滅了,因為他們沒有聽從耶和華的話。耶和華曾向他們起誓,必不容許他們看見耶和華向他們列祖起誓要給我們的地,就是流奶與蜜之地。