線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




尼希米記 12:46 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱者的指揮,也有讚美稱謝 神的詩歌。

參見章節

更多版本

當代譯本

遠在大衛和亞薩的時代就有歌樂手,並有讚美、稱頌上帝的詩歌。

參見章節

新譯本

因為遠在大衛和亞薩的時代,已有詩班長,並且有讚美稱頌 神的詩歌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長,並有讚美稱謝上帝的詩歌。

參見章節

新標點和合本 神版

古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長,並有讚美稱謝神的詩歌。

參見章節

和合本修訂版

古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱者的指揮,也有讚美稱謝上帝的詩歌。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

從大衛王和音樂家亞薩的時代以來,歌手們一直是領導唱頌讚、感謝上帝之歌的人。

參見章節
其他翻譯



尼希米記 12:46
7 交叉參考  

歌唱的有利未人的族長,住在殿的房間,晝夜供職,不做別樣的工。


希西家王與眾領袖吩咐利未人用大衛和亞薩先見的詩詞頌讚耶和華,他們歡歡喜喜地頌讚,低頭敬拜。


祈禱的時候,瑪他尼是主禮,開始稱謝;瑪他尼是米迦的兒子,米迦是撒底的兒子,撒底是亞薩的兒子;又有瑪他尼弟兄中的八布迦為副;還有押大;押大是沙母亞的兒子,沙母亞是加拉的兒子,加拉是耶杜頓的兒子;


我們怎能在外邦之土 唱耶和華的歌呢?


神實在恩待以色列那些清心的人!


神啊,求你不要靜默! 神啊,求你不要閉口,不要不作聲!