尼希米記 12:46 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版46 古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱者的指揮,也有讚美稱謝 神的詩歌。 參見章節更多版本當代譯本46 遠在大衛和亞薩的時代就有歌樂手,並有讚美、稱頌上帝的詩歌。 參見章節新譯本46 因為遠在大衛和亞薩的時代,已有詩班長,並且有讚美稱頌 神的詩歌。 參見章節新標點和合本 上帝版46 古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長,並有讚美稱謝上帝的詩歌。 參見章節新標點和合本 神版46 古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱的伶長,並有讚美稱謝神的詩歌。 參見章節和合本修訂版46 古時,在大衛和亞薩的日子,有歌唱者的指揮,也有讚美稱謝上帝的詩歌。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》46 從大衛王和音樂家亞薩的時代以來,歌手們一直是領導唱頌讚、感謝上帝之歌的人。 參見章節 |