士師記 6:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 就彼此問:「這是誰做的事呢?」他們尋找查訪之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的事。」 更多版本當代譯本 他們彼此議論說:「這是誰幹的?」他們仔細調查後得知是約阿施的兒子基甸所為, 新譯本 就彼此說:“誰作了這事呢?”他們追查尋訪之後,就說:“是約阿施的兒子基甸作的。” 中文標準譯本 他們彼此問:「這是誰做的呢?」他們調查尋問之後,說:「這是約阿施的兒子基甸做的。」 新標點和合本 上帝版 就彼此說:「這事是誰做的呢?」他們訪查之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的。」 新標點和合本 神版 就彼此說:「這事是誰做的呢?」他們訪查之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的。」 和合本修訂版 就彼此問:「這是誰做的事呢?」他們尋找查訪之後,就說:「這是約阿施的兒子基甸做的事。」 |