士師記 20:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 以色列人去求問耶和華;那時, 神的約櫃在那裏。 更多版本當代譯本 那時,上帝的約櫃就在那裡,亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈任祭司。以色列人求問耶和華,說:「我們應該再去攻打我們的同胞便雅憫人嗎?還是退兵?」耶和華說:「去攻打吧,因為明天我必把他們交在你們手中。」 新譯本 那時, 神的約櫃在那裡。 中文標準譯本 然後以色列人求問耶和華。那些日子裡,神的約櫃是在伯特利, 新標點和合本 上帝版 那時,上帝的約櫃在那裏;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」 新標點和合本 神版 那時,神的約櫃在那裏;亞倫的孫子、以利亞撒的兒子非尼哈侍立在約櫃前。以色列人問耶和華說:「我們當再出去與我們弟兄便雅憫人打仗呢?還是罷兵呢?」耶和華說:「你們當上去,因為明日我必將他們交在你們手中。」 和合本修訂版 以色列人去求問耶和華;那時,上帝的約櫃在那裏。 |