耶利米書 7:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版12 你們到我的地方示羅去,就是我先前在那裏立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地方所行的事。 參見章節更多版本當代譯本12 「『你們去我曾選為我名所在之地的示羅,看看我是怎樣因我以色列子民的罪而懲罰那地方的。 參見章節新譯本12 “你們可以到示羅我的地方去,就是先前我名的居所,看看我因我子民以色列的邪惡,對那地方所行的。 參見章節新標點和合本 上帝版12 你們且往示羅去,就是我先前立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地所行的如何。」 參見章節新標點和合本 神版12 你們且往示羅去,就是我先前立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地所行的如何。」 參見章節和合本修訂版12 你們到我的地方示羅去,就是我先前在那裏立為我名的居所,察看我因這百姓以色列的罪惡向那地方所行的事。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》12 你們到示羅去,看我選定的第一個敬拜我的場所,就知道我因我子民以色列的罪怎樣對付那地方。 參見章節 |