線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 2:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們之人的手。

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,耶和華使士師興起,從掠奪者手中拯救他們。

參見章節

新譯本

耶和華興起了士師,士師就拯救他們脫離搶掠他們的人的手。

參見章節

中文標準譯本

於是耶和華興起士師,拯救他們脫離搶掠者的手。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們人的手。

參見章節

和合本修訂版

耶和華興起士師,士師就拯救他們脫離搶奪他們之人的手。

參見章節
其他翻譯



士師記 2:16
14 交叉參考  

並不像我命令士師治理我百姓以色列的日子。我必使你平靜,不受任何仇敵攪擾,並且耶和華應許你,耶和華必為你建立家室。


所以你將他們交在敵人的手中,敵人就折磨他們。他們遭難的時候哀求你,你就從天上垂聽,照你豐富的憐憫賜給他們拯救者,救他們脫離敵人的手。


約有四百五十年。此後,他給他們設立士師,直到撒母耳先知的時候。


亞比米勒以後,陀拉興起,拯救以色列,他是朵多的孫子,普瓦的兒子,以薩迦人,住在以法蓮山區的沙密。


於是耶弗他往亞捫人那裏去,與他們爭戰。耶和華將他們交在他手中,


以色列人呼求耶和華,耶和華就為他們興起一位拯救者,便雅憫人基拉的兒子以笏,他是個慣用左手的人。以色列人託他送禮物給摩押王伊磯倫。


以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛的棍子打死六百非利士人。他也拯救了以色列。


她住在以法蓮山區拉瑪和伯特利的中間,在底波拉的棕樹下。以色列人都上到她那裏去聽審判。


耶和華轉向基甸,說:「去,靠着你這能力拯救以色列脫離米甸人的手掌。我豈不是已經差遣了你嗎?」


士師統治的時候,國中有饑荒。在猶大的伯利恆,有一個人帶着妻子和兩個兒子往摩押地去寄居。


耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。


掃羅奮勇作戰,擊敗亞瑪力人,救了以色列脫離搶掠他們之人的手。