Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 6:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

14 耶和華轉向基甸,說:「去,靠着你這能力拯救以色列脫離米甸人的手掌。我豈不是已經差遣了你嗎?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 耶和華轉向他,說:「你盡自己的力量去從米甸人手中拯救以色列人吧,我現在派你去。」

參見章節 複製

新譯本

14 耶和華轉向基甸,對他說:“你靠著你這能力,去拯救以色列人脫離米甸人的手吧;我不是差派了你嗎?”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 耶和華轉向基甸,說:「靠著你這力量去吧,拯救以色列脫離米甸人的手。我不是派遣了你嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 耶和華觀看基甸,說:「你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 耶和華觀看基甸,說:「你靠着你這能力去從米甸人手裏拯救以色列人,不是我差遣你去的嗎?」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 耶和華轉向基甸,說:「去,靠著你這能力拯救以色列脫離米甸人的手掌。我豈不是已經差遣了你嗎?」

參見章節 複製




士師記 6:14
10 交叉參考  

現在,你去,我要差派你到法老那裏,把我的百姓以色列人從埃及領出來。」


我還要說甚麼呢?若要一一細說基甸、巴拉、參孫、耶弗他、大衛、撒母耳和眾先知的事,時間就不夠了。


滅了烈火的威力,在鋒利的刀劍下逃生,從軟弱變為剛強,爭戰中顯出勇猛,打退外邦的全軍。


耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:「看哪,以前你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。


她派人從拿弗他利的基低斯把亞比挪菴的兒子巴拉召來,對他說:「耶和華—以色列的 神吩咐你:『你要率領一萬拿弗他利人和西布倫人上他泊山去。


耶和華的使者到了俄弗拉,坐在亞比以謝族約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在醡酒池那裏打麥子,為了躲避米甸人。


基甸對 神說:「你如果真的照你所說的,藉我的手拯救以色列,


耶和華就差遣耶路巴力、比但、耶弗他、撒母耳救你們脫離四圍仇敵的手,你們才安然居住。


跟著我們:

廣告


廣告