線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 8:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

並且他們所做的,不但照我們所期望的,更照 神的旨意先把自己獻給主,又給了我們。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們這樣做超過了我們的期望,並且他們按照上帝的旨意首先把自己獻給主,然後獻給我們。

參見章節

新譯本

他們超過了我們所期望的,照著 神的旨意,先把自己獻給主,然後獻給我們。

參見章節

中文標準譯本

他們不但照我們所盼望的,而且照著神的旨意,首先把自己獻給了主,又獻給了我們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且他們所做的,不但照我們所想望的,更照上帝的旨意先把自己獻給主,又歸附了我們。

參見章節

新標點和合本 神版

並且他們所做的,不但照我們所想望的,更照神的旨意先把自己獻給主,又歸附了我們。

參見章節

和合本修訂版

並且他們所做的,不但照我們所期望的,更照上帝的旨意先把自己獻給主,又給了我們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 8:5
15 交叉參考  

那時軍官的領袖亞瑪撒受靈的感動說: 「大衛啊,我們歸向你! 耶西的兒子啊,我們幫助你! 願你平平安安, 願幫助你的也都平安! 因為你的 神幫助你。」 大衛就收留他們,派他們作軍官。


神也按手在猶大人身上,使他們一心遵行王與眾領袖照着耶和華的話所發的命令。


現在,不要像你們祖先硬着頸項,只要歸順耶和華,進入他的聖所,就是永遠成聖的居所,又要事奉耶和華—你們的 神,好使他的烈怒轉離你們。


那些日子以後,我與以色列家所立的約是這樣:我要將我的律法放在他們裏面,寫在他們心上。我要作他們的 神,他們要作我的子民。這是耶和華說的。


我要使這三分之一經過火, 熬煉他們,如熬煉銀子; 試煉他們,如試煉金子。 他們要求告我的名, 我必應允他們。 我說:「這是我的子民。」 他們要說:「耶和華是我的 神。」


所以,弟兄們,我以 神的慈悲勸你們,將身體獻上當作活祭,是聖潔的,是 神所喜悅的,你們如此事奉乃是理所當然的。


也不要把你們的肢體獻給罪作不義的工具,倒要像從死人中活着的人,把自己獻給 神,並把你們的肢體獻給 神作義的工具。


奉 神旨意,蒙召作基督耶穌使徒的保羅,同弟兄所提尼,


我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。


弟兄們,我們要把 神賜給馬其頓眾教會的恩惠告訴你們:


所以,我將這孩子獻給耶和華,使他終生歸給耶和華。」 他就在那裏敬拜耶和華。