加拉太書 1:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我們已經說了,現在我再說,若有人傳福音給你們,與你們以往所領受的不同,他該受詛咒! 更多版本當代譯本 我們已經說過,現在我再說一次:如果有人向你們傳別的福音,與你們以前接受的相悖,那人該受咒詛! 新譯本 我們已經說過,現在我要再說,如果有人傳給你們的和你們以前所領受的福音不同,他就該受咒詛。 中文標準譯本 我們先前說過,現在我再說:如果有人向你們傳講的福音,與你們先前所領受的不同,他就該受詛咒。 新標點和合本 上帝版 我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。 新標點和合本 神版 我們已經說了,現在又說,若有人傳福音給你們,與你們所領受的不同,他就應當被咒詛。 和合本修訂版 我們已經說了,現在我再說,若有人傳福音給你們,與你們以往所領受的不同,他該受詛咒! |