Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 16:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

17 弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 弟兄姊妹,我勸你們要留意那些製造分裂和障礙、背離你們所學之道的人,你們要避開他們。

參見章節 複製

新譯本

17 弟兄們,我勸你們要提防那些離間你們、絆倒你們、使你們違反你們所學的教義的人。你們也要避開他們,

參見章節 複製

中文標準譯本

17 弟兄們,我勸你們,要留心那些針對你們所受的教導而製造分裂和絆腳石的人。你們要遠離他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製

和合本修訂版

17 弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。

參見章節 複製




羅馬書 16:17
25 交叉參考  

他若是不聽他們,就去告訴教會;若是不聽教會,就把他看作外邦人和稅吏。


這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。


耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


我們聽說,有幾個人從我們這裏出去,用一些話騷擾你們,使你們的心困惑,其實我們並沒有吩咐他們。


首先,我聽說你們教會聚會的時候有分裂的事,我也有些相信這話。


因為你們仍是屬肉體的。你們中間有嫉妒、紛爭,這豈不是屬乎肉體,照着世人的樣子生活嗎?


因為有偷着混進來的假弟兄,暗中窺探我們在基督耶穌裏擁有的自由,要使我們作奴隸,


弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些效法我們榜樣的人。


你們要謹慎,免得有人用他的哲學和虛空的廢話,不照着基督,而是照人間的傳統和世上粗淺的學說,把你們擄去。


弟兄們,我們奉主耶穌基督的名吩咐你們,凡有弟兄懶散,不遵守我們所傳授的教導,要遠離他。


我往馬其頓去的時候,曾勸你留在以弗所,好囑咐某些人不可傳別的教義,


有敬虔的外貌,卻背棄了敬虔的實質,這等人你要避開。


分門結黨的人,警戒過一兩次後就要拒絕跟他來往;


他們從我們中間出去,卻不是屬我們的,若是屬我們的,就必仍舊與我們同在。他們出去,這就顯明他們都不是屬我們的。


這就是那些好結黨分派、屬乎血氣、沒有聖靈的人。


跟著我們:

廣告


廣告