創世記 33:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 以掃說:「讓我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必這樣呢?只要能在我主眼前蒙恩就夠了。」 更多版本當代譯本 以掃說:「我給你留幾個隨從吧。」雅各說:「不用了,能得到我主的恩待就夠了。」 新譯本 以掃說:“讓我把跟隨我的人留幾個在你這裡吧。”雅各說:“為甚麼要這樣呢?只要我得我主的喜悅就是了。” 中文標準譯本 以掃就說:「讓我把一些跟隨我的人留在你這裡吧。」 雅各卻說:「何必如此呢?願我在我主眼前蒙恩。」 新標點和合本 上帝版 以掃說:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」 新標點和合本 神版 以掃說:「容我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必呢?只要在我主眼前蒙恩就是了。」 和合本修訂版 以掃說:「讓我把跟隨我的人留幾個在你這裏。」雅各說:「何必這樣呢?只要能在我主眼前蒙恩就夠了。」 |