線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 13:15 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

更多版本

當代譯本

你所能看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

新譯本

你看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

中文標準譯本

你所看見的一切地,我都必賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

新標點和合本 神版

凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節

和合本修訂版

你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。

參見章節
其他翻譯



創世記 13:15
31 交叉參考  

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裏為向他顯現的耶和華築了一座壇。


你起來,縱橫走遍這地,因為我必把這地賜給你。」


在那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔這一片地,從埃及河直到大河,幼發拉底河,


耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出迦勒底的吾珥,為要把這地賜你為業。」


亞伯拉罕必要成為強大的國;地上的萬國都必因他得福。


耶和華—天上的 神曾帶領我離開父家和本族的地,對我說話,向我起誓說:『我要將這地賜給你的後裔。』他要差遣使者在你面前,你就可以從那裏為我兒子娶妻。


看哪,耶和華站在梯子上面,說:「我是耶和華—你祖父亞伯拉罕的 神,以撒的 神。你現在躺臥之地,我要將它賜給你和你的後裔。


你的後裔必像地上的塵沙,必向東西南北開展;地上萬族必因你和你的後裔得福。


將應許亞伯拉罕的福賜給你和你的後裔,使你承受你所寄居的地為業,就是 神賜給亞伯拉罕的地。」


至於我賜給亞伯拉罕和以撒的地,我必賜給你;我必賜這地給你的後裔。」


對我說:『看哪,我必使你生養眾多,成為許多民族,又要將這地賜給你的後裔,永遠為業。』


約瑟對他的兄弟說:「我快要死了,但 神必定看顧你們,領你們從這地上去,到他起誓應許給亞伯拉罕、以撒、雅各之地。」


說:「我必將迦南地賜給你, 作你們應得的產業。」


我們的 神啊,你不是曾在你百姓以色列面前驅逐這地的居民,將這地賜給你朋友亞伯拉罕的後裔永遠為業嗎?


蒙耶和華賜福的必承受土地; 他所詛咒的必被剪除。


義人必承受土地, 永居其上。


求你記念你的僕人亞伯拉罕、以撒、以色列。你曾向他們指着自己起誓說:『我必使你們的後裔像天上的星那樣多,並且我要將所應許的這全地賜給你們的後裔,讓他們永遠承受為業。』」


耶和華吩咐摩西說:「去,離開這裏,你和你從埃及地領出來的百姓要上到我起誓應許給亞伯拉罕、以撒和雅各之地去;我曾對他們說:『我要將這地賜給你的後裔』。


你的聖民暫時得你的聖所, 但我們的敵人踐踏了它。


「你要吩咐以色列人,對他們說:你們到了迦南地,這就是歸你們為業的地,迦南地和它四周的邊界:


謙和的人有福了! 因為他們必承受土地。


在這裏 神並沒有給他產業,連立足的地方都沒有,但應許要將這地賜給他和他的後裔為業,雖然那時他還沒有兒子。


耶和華對他說:「這就是我向亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許之地,說:『我必將這地賜給你的後裔。』現在我使你親眼看見了,你卻不得過到那裏去。」


你能進去得他們的地,並不是因你的義,也不是因你心裏正直,而是因這些國家的惡,耶和華—你的 神才把他們從你面前趕出去,為了應驗耶和華向你列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許的話。」