線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 8:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

至於公牛,連皮帶肉和糞,他都用火燒在營外,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

更多版本

當代譯本

又照耶和華的吩咐,把公牛的皮、肉和糞便帶到營外燒掉。

參見章節

新譯本

至於那公牛,牠的皮、肉和糞,都要在營外用火燒掉,都是照著耶和華吩咐摩西的。

參見章節

中文標準譯本

公牛其餘的一切——牠的皮、肉和糞便,都在營地外用火燒掉了。這都是照著耶和華指示摩西的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

惟有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

新標點和合本 神版

惟有公牛,連皮帶肉並糞,用火燒在營外,都是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節

和合本修訂版

至於公牛,連皮帶肉和糞,他都用火燒在營外,是照耶和華所吩咐摩西的。

參見章節
其他翻譯



利未記 8:17
9 交叉參考  

只是公牛的肉、皮、糞都要在營外用火焚燒;這牛是贖罪祭。


你又要將那作贖罪祭的公牛燒在聖所外面,殿的預定之處。


作贖罪祭的公牛和作贖罪祭的公山羊的血被帶入聖所贖罪之後,就要把這牛羊搬到營外,皮、肉、糞都用火焚燒。


他要把牛搬到營外燒了,像燒前一頭公牛一樣;這是會眾的贖罪祭。


若將任何贖罪祭的血帶進會幕,為要在聖所贖罪,那肉就不可吃,要用火焚燒。」


他用火將肉和皮燒在營外。


既然基督為我們成了詛咒,就把我們從律法的詛咒中贖出來。因為經上記着:「凡掛在木頭上的都是受詛咒的。」