Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 16:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

27 作贖罪祭的公牛和作贖罪祭的公山羊的血被帶入聖所贖罪之後,就要把這牛羊搬到營外,皮、肉、糞都用火焚燒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 作贖罪祭的公牛和公山羊的血被帶進聖所用來贖罪後,要把公牛和公山羊帶到營外,用火焚燒牠們的皮、肉和糞。

參見章節 複製

新譯本

27 那作贖罪祭的公牛和作贖罪祭的公山羊,牠們的血既然被帶進去為聖所贖罪,牠們的身體就要搬出營外去;牠們的皮、肉和糞都要用火燒掉。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 至於贖罪祭公牛和贖罪祭公山羊,牠們的血已經帶進了聖所贖罪,牠們要被搬運到營地外,皮、肉和糞便都要用火燒掉。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 作贖罪祭的公牛和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 作贖罪祭的公牛和公山羊的血既帶入聖所贖罪,這牛羊就要搬到營外,將皮、肉、糞用火焚燒。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 作贖罪祭的公牛和作贖罪祭的公山羊的血被帶入聖所贖罪之後,就要把這牛羊搬到營外,皮、肉、糞都用火焚燒。

參見章節 複製




利未記 16:27
8 交叉參考  

他要把牛搬到營外燒了,像燒前一頭公牛一樣;這是會眾的贖罪祭。


然後,他要脫去這衣服,穿上別的衣服,把灰拿到營外潔淨之處。


祭司一切的素祭要全部燒了,不可以吃。」


若將任何贖罪祭的血帶進會幕,為要在聖所贖罪,那肉就不可吃,要用火焚燒。」


至於公牛,連皮帶肉和糞,他都用火燒在營外,是照耶和華所吩咐摩西的。


跟著我們:

廣告


廣告