線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 25:53 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他和買主同住,要像按年雇用的工人,買主不可苛刻管轄他。

參見章節

更多版本

當代譯本

買主要待他如按年雇用的工人。你們要確保買主不會苛待他。

參見章節

新譯本

買主要像每年雇用的工人那樣待他。不可在你眼前苛刻地管轄他。

參見章節

中文標準譯本

他在買主那裡要像長年雇用的工人,你不可眼看著他被買主嚴酷地轄制。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他和買主同住,要像每年雇的工人,買主不可嚴嚴地轄管他。

參見章節

新標點和合本 神版

他和買主同住,要像每年雇的工人,買主不可嚴嚴地轄管他。

參見章節

和合本修訂版

他和買主同住,要像按年雇用的工人,買主不可苛刻管轄他。

參見章節
其他翻譯



利未記 25:53
4 交叉參考  

埃及人嚴厲地強迫以色列人做工,


不可苛刻管轄他,只要敬畏你的 神。


你們可以把他們遺留給你們後代的子孫,作為永遠繼承的產業;你們可以使他們作奴僕。至於你們的弟兄以色列人,你們彼此不可苛刻管轄。


若到禧年只剩下幾年,就要按着年數跟買主計算,償還他的贖價。