線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 25:39 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,將自己賣給你,你不可叫他像奴僕服事你。

參見章節

更多版本

當代譯本

「如果你們的同胞窮得把自己賣給你們,不可把他當作奴隸,

參見章節

新譯本

“你的兄弟在你那裡若是貧窮了,賣身給你,你不可逼他作奴僕的工作。

參見章節

中文標準譯本

「如果你身邊的弟兄貧窮,把自己賣給了你,你不可奴役他,使他做奴隸的工作。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你的弟兄若在你那裏漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服事你。

參見章節

新標點和合本 神版

「你的弟兄若在你那裏漸漸窮乏,將自己賣給你,不可叫他像奴僕服事你。

參見章節

和合本修訂版

「你的弟兄在你那裏若漸漸貧窮,將自己賣給你,你不可叫他像奴僕服事你。

參見章節
其他翻譯



利未記 25:39
16 交叉參考  

惟有以色列人,所羅門不使他們作奴僕,而是作他的戰士、臣僕、官長、軍官、戰車長、騎兵長。


有個先知門徒的妻子哀求以利沙說:「你的僕人,我丈夫死了,他敬畏耶和華是你所知道的。現在有債主來,要帶走我的兩個孩子給他作奴隸。」


如今你們又有意強逼猶大人和耶路撒冷人作你們的奴婢,你們豈不是也得罪了耶和華—你們的 神嗎?


現在,我們的身體與我們弟兄的身體是一樣的,我們的兒女與他們的兒女沒有差別。看哪,我們卻要迫使兒女作人的奴婢。我們有些女兒已被搶走了,我們卻無能為力,因為我們的田地和葡萄園已經歸了別人。」


使他們因苦工而生活痛苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,一切的工埃及人都嚴厲地對待他們。


「你若買希伯來人作奴僕,他服事你六年,第七年他可以自由,白白地離去。


若太陽已經出來,打的人就有流血的罪。賊總要賠償,若他一無所有,就要被賣來還他所偷的東西。


因為必有許多國家和大君王使迦勒底人作奴僕;我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」


列國都要服事他和他的子孫,直到他本國遭報的日期來到;那時,許多國家和大君王要使他作奴隸。


萬軍之耶和華說:「到那日,我必折斷你頸項上仇敵的軛,拉斷你的皮帶。陌生人必不再使他作奴隸。


『你的一個希伯來弟兄若賣給你,服事你六年,到第七年你們各人就要釋放他自由出去。』只是你們祖先不聽我,不側耳而聽。


西底家王與耶路撒冷的眾百姓立約,要他們宣告自由,叫各人釋放自己的僕人和婢女,使希伯來的男人和女人得自由,誰也不可使他的猶大弟兄作奴僕。這事以後,耶和華的話臨到耶利米。


你們可以把他們遺留給你們後代的子孫,作為永遠繼承的產業;你們可以使他們作奴僕。至於你們的弟兄以色列人,你們彼此不可苛刻管轄。


因為他沒有甚麼償還之物,主人下令把他和他妻子兒女,以及一切所有的都賣了來償還。