線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 11:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

豬,蹄分兩瓣,分趾蹄卻不反芻,對你們是不潔淨的。

參見章節

更多版本

當代譯本

豬不潔淨,因為牠雖蹄子分瓣但不反芻。

參見章節

新譯本

豬,因為牠分蹄有趾卻不反芻,你們應以為不潔淨。

參見章節

中文標準譯本

豬,雖然分蹄、裂趾,卻不反芻, 所以牠對於你們是不潔淨的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

豬-因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。

參見章節

新標點和合本 神版

豬-因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。

參見章節

和合本修訂版

豬,蹄分兩瓣,分趾蹄卻不反芻,對你們是不潔淨的。

參見章節
其他翻譯



利未記 11:7
11 交叉參考  

在墳墓間停留, 在隱密處過夜, 吃豬肉, 器皿中有不潔淨之肉熬的湯;


「那些潔淨自己獻給偶像,進入園內,跟隨在其中一個人去吃豬肉和鼠肉,並可憎之物的,他們必一同滅絕。這是耶和華說的。


「至於那些宰牛,殺人, 獻羔羊,打斷狗頸項, 獻豬血為供物, 燒乳香,稱頌偶像的, 他們選擇自己的道路, 心裏喜愛可憎惡的事;


凡蹄分兩瓣,分趾蹄而又反芻食物的走獸,你們都可以吃。


兔子,反芻卻不分蹄,對你們是不潔淨的;


這些獸的肉,你們不可吃;牠們的屍體,你們也不可摸,對你們都是不潔淨的。


不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,恐怕牠們踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」


於是他去投靠當地的一個居民,那人打發他到田裏去放豬。


於是鬼從那人出來,進入豬裏,那羣豬就闖下山崖,投進湖裏,淹死了。


豬,雖然分蹄卻不反芻,對你們也是不潔淨的。牠們的肉,你們一點都不可吃;牠們的屍體,你們也不可摸。