線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 22:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』

參見章節

更多版本

當代譯本

因為他們背棄我,給其他神明燒香,製造偶像惹我發怒,所以我的怒火要在這地方燃燒,絕不止息。

參見章節

新譯本

因為他們背棄了我,向別的神焚香。他們所行的一切都使我發怒,因此我的怒火要在這地方燃點,不會熄滅。

參見章節

中文標準譯本

因為他們離棄了我,向別的神燒香,以他們手所做的一切惹怒我。我的怒火要焚燒這地方,絕不熄滅。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』

參見章節

新標點和合本 神版

因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的惹我發怒,所以我的忿怒必向這地發作,總不止息。』

參見章節

和合本修訂版

因為他們離棄我,向別神燒香,用他們手所做的一切惹我發怒,所以我的憤怒必向這地方發作,總不止息。』

參見章節
其他翻譯



列王紀下 22:17
33 交叉參考  

離棄耶和華—他列祖的 神,不遵行耶和華的道。


他在猶大各城建立丘壇,向別神燒香,惹耶和華—他列祖的 神發怒。


他們卻嘲笑 神的使者,藐視他的話,譏誚他的先知,以致耶和華向他的百姓大發烈怒,甚至無法可救。


現在你去,領這百姓往我所告訴你的地方去,看哪,我的使者必在你的前面引路。到了該懲罰的時候,我必懲罰他們的罪。」


錫安的罪人都懼怕, 戰兢抓住不敬虔的人。 我們中間有誰能與吞噬的火同住? 我們中間有誰能與不滅的火共存呢?


因此,耶和華的怒氣向他的百姓發作。 他伸手攻擊他們,山嶺就震動; 他們的屍首在街市上好像糞土。 雖然如此,他的怒氣並未轉消, 他的手依然伸出。


你們若不聽從我,不以安息日為聖日,仍在安息日挑擔子進入耶路撒冷的各城門,我必在城門中點火;這火必燒燬耶路撒冷的宮殿,不會熄滅。」


必有人回答說:『是因他們離棄了耶和華—他們 神的約,事奉敬拜別神。』」


或者他們的懇求達到耶和華面前,各人回轉離開惡道,因為耶和華向這百姓所說要發的怒氣和憤怒實在很大。」


所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾倒在這地方的人和牲畜身上、田野的樹木和地裏的出產上,它必燃燒,不會熄滅。」


我必從你中間除滅雕刻的偶像和柱像, 你就不再跪拜自己手所造的;


當耶和華發怒的日子, 他們的金銀不能救自己; 耶和華妒忌的火必燒滅全地, 要向地上所有的居民施行可怕的毀滅。


「耶和華曾向你們祖先大發烈怒。


他們以那不是 神的激起我妒忌, 以虛無的神明惹我發怒。 我要以不成國的激起你們嫉妒, 我要以愚頑的國惹起你們發怒。


因為我的怒火焚燒, 直燒到極深的陰間, 吞噬地和地的出產, 連山的根基也燒着了。


「『我要把禍患堆在他們身上, 我用盡我的箭射向他們:


阻撓我們傳道給外邦人,使他們得救,以致常常惡貫滿盈,但 神的憤怒終於臨到他們身上。