線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀下 2:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們邊走邊說話的時候,看哪,有火馬和火焰車出現,把二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們邊走邊談,忽然有火馬拉的火車把他們二人隔開,以利亞乘著旋風升上了天。

參見章節

新譯本

他們邊走邊談的時候,忽然,有火車火馬把他們二人分開,以利亞就在旋風中被接往天上去了。

參見章節

中文標準譯本

他們繼續前行,邊走邊談,看哪,一輛火戰車和幾匹火戰馬把二人隔開,以利亞就在旋風中升到天上去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們正走着說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。

參見章節

新標點和合本 神版

他們正走着說話,忽有火車火馬將二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。

參見章節

和合本修訂版

他們邊走邊說話的時候,看哪,有火馬和火焰車出現,把二人隔開,以利亞就乘旋風升天去了。

參見章節
其他翻譯



列王紀下 2:11
13 交叉參考  

以諾與 神同行, 神把他接去,他就不在了。


耶和華要用旋風接以利亞升天的時候,以利亞與以利沙從吉甲往前行。


以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開他的眼目,使他能看見。」耶和華開了這年輕人的眼目,他就看見了,看哪,滿山有火馬和火焰車圍繞以利沙。


神的車輦累萬盈千; 主在其中,好像在西奈聖山一樣。


耶和華啊,你豈是向江河發怒, 向江河生氣, 向海洋發烈怒嗎? 你騎在馬上, 坐在得勝的戰車上,


約書亞大祭司啊,你和坐在你面前的同伴都當聽,因為他們是作預兆的:看哪,我必使我僕人大衛的苗裔長出。


主耶穌和他們說完了話以後,被接到天上,坐在 神的右邊。


眾天使不都是事奉的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人服務的嗎?


兩位先知聽見有大聲音從天上對他們說:「上這裏來。」他們就駕着雲上了天,他們的仇敵也看見了。