創世記 5:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版24 以諾與 神同行, 神把他接去,他就不在了。 參見章節更多版本當代譯本24 以諾與上帝親密同行,後來被上帝接去,不在世上了。 參見章節新譯本24 以諾和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。 參見章節中文標準譯本24 以諾與神同行;後來他不在地上了,因為神把他接去。 參見章節新標點和合本 上帝版24 以諾與上帝同行,上帝將他取去,他就不在世了。 參見章節新標點和合本 神版24 以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。 參見章節和合本修訂版24 以諾與上帝同行,上帝把他接去,他就不在了。 參見章節 |