線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 12:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在伯特利上到自己所造的祭壇;他為以色列人定了一個節期,親自上壇燒香。

參見章節

更多版本

當代譯本

在八月十五日,就是他私自為以色列人定為節期的日子,他在伯特利自己修建的祭壇上燒香。

參見章節

新譯本

八月十五日,就是他心裡私定作為以色列人節期的日子,他在伯特利在自己所建的祭壇上獻祭燒香。

參見章節

中文標準譯本

他在自己選定的八月十五日,上伯特利他建造的祭壇去獻祭。他為以色列子民設定節期,並且上祭壇去燒香。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他在八月十五日,就是他私自所定的月日,為以色列人立作節期的日子,在伯特利上壇燒香。

參見章節

新標點和合本 神版

他在八月十五日,就是他私自所定的月日,為以色列人立作節期的日子,在伯特利上壇燒香。

參見章節

和合本修訂版

他在八月十五日,就是他自己心中所定的月份,在伯特利上到自己所造的祭壇;他為以色列人定了一個節期,親自上壇燒香。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 12:33
11 交叉參考  

看哪,有一個神人遵照耶和華的話從猶大來到伯特利。耶羅波安正站在壇旁燒香;


王從大馬士革回來,看見壇,走近壇前,在壇上獻祭。


他們懼怕耶和華,卻從他們中間立丘壇的祭司,在丘壇的廟中為他們獻祭。


只尋求他父親的 神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。


他出去攻擊非利士人,拆毀了迦特、雅比尼和亞實突的城牆,又在非利士人中,在亞實突境內建築城鎮。


這樣,他們被自己所做的玷污了, 在行為上犯了淫亂。


主說:「因這百姓以口親近我, 用嘴唇尊敬我, 心卻遠離我; 他們敬畏我, 不過是領受前人的命令。


你們要佩帶這繸子,好叫你們看見它就記起耶和華一切的命令,並且遵行,不隨從自己內心和眼目的情慾而跟着行淫。


就可以不孝敬他的父親。』這就是你們藉着傳統,廢了 神的話。


這就是你們藉着繼承傳統,廢了 神的話。你們還做許多這樣的事。」


我說:『現在非利士人已經下到吉甲來攻擊我,可是我還沒有向耶和華禱告。』所以我就勉強獻上燔祭。」