線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 1:41 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

亞多尼雅和所有的賓客剛吃完,聽見這聲音;約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

亞多尼雅和他的眾賓客剛剛飲宴完畢,聽見了這聲音。約押聽見號角聲,便問:「城裡為什麼如此喧鬧?」

參見章節

新譯本

亞多尼雅和所有與他在一起的賓客剛剛吃完了飯,聽到這聲音;約押聽到角聲,就說:“城裡為甚麼有這樣喧嚷的聲音呢?”

參見章節

中文標準譯本

亞多尼雅和所有與他在一起的客人剛結束吃喝,聽到了這聲音。約押聽到號角聲,就說:「城中為什麼有喧鬧的聲音呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞多尼雅和所請的眾客筵宴方畢,聽見這聲音;約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

亞多尼雅和所請的眾客筵宴方畢,聽見這聲音;約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」

參見章節

和合本修訂版

亞多尼雅和所有的賓客剛吃完,聽見這聲音;約押聽見角聲就說:「城中為何有這響聲呢?」

參見章節
其他翻譯



列王紀上 1:41
13 交叉參考  

眾百姓跟隨他上來,吹着笛,大大歡呼,地被他們的聲音震裂。


他正說話的時候,看哪,亞比亞他祭司的兒子約拿單來了。亞多尼雅說:「進來吧!你是個賢明的人,必是來報好消息的。」


惡人歡樂的聲音是暫時的, 不敬虔人的喜樂不過是轉眼之間。


約書亞一聽見百姓呼喊的聲音,就對摩西說:「在營裏有戰爭的聲音。」


人在喜笑中,心也會憂愁; 快樂的終點就是愁苦。


祭司長和文士看見耶穌所行的奇事,又見小孩子在聖殿裏喊着說:「和散那歸於大衛之子!」就很生氣,


他們正想要殺他,有人報信給營裏的千夫長,說耶路撒冷全城都亂了。