線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 25:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

要用純金做一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半。

參見章節

更多版本

當代譯本

要用純金造一個施恩座,長一米一,寬七十釐米。

參見章節

新譯本

你要用純金做施恩座,長一百一十公分,寬六十六公分。

參見章節

中文標準譯本

你要用純金做施恩座,長二肘半,寬一肘半;

參見章節

新標點和合本 上帝版

要用精金做施恩座 ,長二肘半,寬一肘半。

參見章節

新標點和合本 神版

要用精金做施恩座 ,長二肘半,寬一肘半。

參見章節

和合本修訂版

要用純金做一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 25:17
12 交叉參考  

大衛指示他兒子所羅門有關殿的走廊、屋子、庫房、樓房、內殿和櫃蓋之處的樣式,


要造兩個用金子錘出的基路伯,從櫃蓋的兩端錘出它們。


又要把櫃蓋安在至聖所內的法櫃上,


櫃子、櫃子的槓、櫃蓋和遮掩的幔子,


他用純金做了一個櫃蓋,長二肘半,寬一肘半,


他把法版放在櫃裏,把槓穿在櫃的兩旁,把櫃蓋安在櫃上。


我指定你為受膏的基路伯, 看守保護; 你在 神的聖山上; 往來在如火的寶石中。


神設立耶穌作贖罪祭,是憑耶穌的血,藉着信,要顯明 神的義;因為他用忍耐的心寬容人先前所犯的罪,好使今時顯明他的義,讓人知道他自己為義,也稱信耶穌的人為義。


所以,我們只管坦然無懼地來到施恩的寶座前,為要得憐憫,蒙恩惠,作及時的幫助。


櫃上面有榮耀的基路伯罩着施恩座。有關這一切我現在不能一一細說。


他為我們的罪作了贖罪祭,不單是為我們的罪,也是為普天下人的罪。