線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 12:34 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

百姓就拿着沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,以色列百姓就把沒有酵的麵團放在揉麵盆裡,用衣服包起來扛在肩上,

參見章節

新譯本

以色列人就拿了沒有發過酵的生麵,用衣服把摶麵盆綁好,扛在肩頭上。

參見章節

中文標準譯本

於是以色列百姓拿起未放入酵的麵團和揉麵盆,用他們的衣服包住,扛在肩膀上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

參見章節

新標點和合本 神版

百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

參見章節

和合本修訂版

百姓就拿著沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 12:34
3 交叉參考  

他們用埃及帶出來的生麵烤成無酵餅。這生麵是沒有發酵的;因為他們被催促離開埃及,不能躭延,就沒有為自己預備食物。


尼羅河要滋生青蛙;這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣僕的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的揉麵盆。


他又對他們講另一個比喻:「天國好比麵酵,有婦人拿來放進三斗麵裏,直到全團都發起來。」