Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 12:34 - 中文標準譯本

34 於是以色列百姓拿起未放入酵的麵團和揉麵盆,用他們的衣服包住,扛在肩膀上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

34 於是,以色列百姓就把沒有酵的麵團放在揉麵盆裡,用衣服包起來扛在肩上,

參見章節 複製

新譯本

34 以色列人就拿了沒有發過酵的生麵,用衣服把摶麵盆綁好,扛在肩頭上。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

34 百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

34 百姓就拿着沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。

參見章節 複製

和合本修訂版

34 百姓就拿著沒有發酵的生麵,把揉麵盆包在衣服中,扛在肩上。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

34 於是以色列人把無酵的麵團放在鍋裡,用衣服包起來,背在肩上。

參見章節 複製




出埃及記 12:34
3 交叉參考  

他們把從埃及帶出來的未放入酵的麵團烤成無酵餅,因為他們被驅逐離開埃及,不能耽延,也沒有為自己預備食物。


尼羅河裡將充滿青蛙,青蛙會上來,進入你的宮殿、你的臥室,上你的床榻,進入你臣僕的房屋,上到你的子民身上,進入你的火爐、你的揉麵盆。


耶穌又對他們講了另一個比喻:「天國好比酵母,一個婦人拿去拌在三斗麵裡,直到整團麵都發了酵。」


跟著我們:

廣告


廣告