線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 8:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

誰如智慧人呢? 誰知道事情的解釋呢? 人的智慧使他的臉發光, 改變他臉上暴戾之氣。

參見章節

更多版本

當代譯本

誰像有智慧的人呢? 誰知道事情的原委呢? 智慧能使人容光煥發, 使冷酷的面孔柔和。

參見章節

新譯本

誰像智慧人,誰知道事情的解釋呢?人的智慧使他容光煥發,使他臉上的戾氣轉消。

參見章節

中文標準譯本

誰像智慧人呢?誰明白事情的意義呢?人的智慧使他的臉發光,使他臉上的剛硬轉變。

參見章節

新標點和合本 上帝版

誰如智慧人呢? 誰知道事情的解釋呢? 人的智慧使他的臉發光, 並使他臉上的暴氣改變。

參見章節

新標點和合本 神版

誰如智慧人呢? 誰知道事情的解釋呢? 人的智慧使他的臉發光, 並使他臉上的暴氣改變。

參見章節

和合本修訂版

誰如智慧人呢? 誰知道事情的解釋呢? 人的智慧使他的臉發光, 改變他臉上的暴戾之氣。

參見章節
其他翻譯



傳道書 8:1
27 交叉參考  

他們對他說:「我們各自做了一個夢,卻沒有人能講解。」約瑟對他們說:「解夢不是出於 神嗎?請你們把夢告訴我。」


一千天使中, 若有一個作傳話的臨到他, 指示人所當行的事,


以色列人看見摩西的臉,他臉上的皮膚發光。摩西就用面紗蒙上臉,直到他進去與耶和華說話才揭下。


明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言詞和謎語。


人按自己的智慧得稱讚; 心中偏邪的,必被藐視。


聰明人面前有智慧; 愚昧人眼望地的盡頭。


惡人臉無羞恥; 正直人行事堅定。


有智慧的勇士大有能力, 有知識的人力上加力。


他顯明深奧隱祕的事, 洞悉幽暗中的一切, 光明也與他同住。


王對但以理說:「你既能講明這奧祕,你們的 神誠然是萬神之神、萬王之主,是奧祕的啟示者。」


他在他們面前變了形像,他的臉明亮如太陽,衣裳潔白如光。


他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的平民,就很驚訝,認出他們曾是跟耶穌一起的;


主啊,現在求你鑒察,他們的威嚇,使你僕人放膽講你的道,


在議會裏坐着的人都定睛看他,見他的面貌好像天使的面貌。


所以,你們必須順服,不但是因 神的憤怒,也是因着良心。


也要為我祈求,讓我有口才,能放膽開口講明福音的奧祕,


這國的人面貌兇惡,不給長者面子,也不恩待年輕人。


惟有主站在我身邊,加給我力量,使我能把福音完整地傳開,讓所有的外邦人都聽見;我也從獅子口裏被救出來。


第一要緊的,你們要知道,經上所有的預言是不可隨私意解釋的,