線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 4:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

一掌滿滿而得享安靜, 勝過兩掌滿滿而勞碌捕風。

參見章節

更多版本

當代譯本

擁有不多,心裡安寧,勝過擁有很多,仍勞碌捕風。

參見章節

新譯本

一掌盛滿安寧,勝過兩手抓滿勞碌捕風。

參見章節

中文標準譯本

一隻手滿是安寧, 好過雙手滿是勞苦和捕風。

參見章節

新標點和合本 上帝版

滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。

參見章節

新標點和合本 神版

滿了一把,得享安靜,強如滿了兩把,勞碌捕風。

參見章節

和合本修訂版

一掌滿滿而得享安靜, 勝過兩掌滿滿而勞碌捕風。

參見章節
其他翻譯



傳道書 4:6
7 交叉參考  

一個義人所有的雖少, 強過許多惡人的富餘。


少獲利,行事公義, 強如多獲利,行事不義。


一塊乾餅,大家相安; 勝過宴席滿屋,大家相爭。


我見日光之下所發生的一切事,看哪,全是虛空,全是捕風。


我專心想要明白智慧,想要明白狂妄與愚昧,方知這也是捕風。


我轉而觀看日光之下有一件虛空的事: