線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 11:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

更多版本

當代譯本

當時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

新譯本

那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

中文標準譯本

在那些日子裡,有幾個做先知傳道的從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

新標點和合本 神版

當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節

和合本修訂版

當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 11:27
19 交叉參考  

所以,我差遣先知、智慧人和文士到你們這裏來,有的你們要殺害,要釘十字架;有的你們要在會堂裏鞭打,從這城追逼到那城,


所以, 神的智慧也曾說:『我要差遣先知和使徒到他們那裏去,有的他們要殘殺,有的他們要迫害』,


但內中有塞浦路斯和古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌的福音。


這風聲傳到耶路撒冷教會的人耳中,他們就打發巴拿巴到安提阿去。


在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拿巴和稱為尼結的西面、古利奈人路求,與希律分封王一起長大的馬念,和掃羅。


從那裏坐船回安提阿去。當初,眾人就在這地方,把他們交託在 神的恩典中,要完成現在所做的工。


那時,使徒、長老和全教會認為應從他們中間揀選人,差他們和保羅、巴拿巴一同到安提阿去,所揀選的就是稱為巴撒巴的猶大和西拉。這二人在弟兄中是領袖。


他們既奉了差遣就下安提阿去,聚集會眾,把書信交給他們。


猶大和西拉自己也是先知,就用許多話勸勉弟兄,堅固他們。


他在凱撒利亞下了船,上耶路撒冷去問候教會,隨後下安提阿去。


『 神說: 在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡血肉之軀的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年要見異象; 你們的老人要做異夢。


我們在那裏找到了一些門徒,就住了七天。他們藉着聖靈的感動,告訴保羅不要上耶路撒冷去。


他有四個女兒,都是未出嫁的,都會說預言。


這話使全會眾都喜悅,就揀選了司提反—他是一個滿有信心和聖靈的人;他們又揀選了腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並皈依猶太教的安提阿人尼哥拉,


又有人能行異能,又有人能作先知,又有人能辨別諸靈,又有人能說方言,又有人能翻方言。


神在教會所設立的:第一是使徒;第二是先知;第三是教師;其次是行異能的;再次是醫病的恩賜,幫助人的,治理事的,說方言的。


先知的靈是順服先知的,


後來,磯法到了安提阿,因為他有可責之處,我就當面反對他。


他所賜的有使徒,有先知,有傳福音的,有牧者和教師,