以西結書 9:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 看哪,那身穿細麻衣、腰間繫着墨盒的人回覆這事說:「我已經照你所吩咐的做了。」 更多版本當代譯本 這時,那個身穿細麻衣,腰帶墨盒的人回來稟告說:「我已照你的吩咐做了。」 新譯本 那身穿細麻布衣服,腰間帶著墨盒子的人回報這事,說:“我已經照著你所吩咐我的行了。” 新標點和合本 上帝版 那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」 新標點和合本 神版 那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」 和合本修訂版 看哪,那身穿細麻衣、腰間繫著墨盒的人回覆這事說:「我已經照你所吩咐的做了。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 後來,那穿麻紗衣裳的帶著筆墨回來,向上主報告:「我已經遵照你的命令完成任務了。」 |