以西結書 9:11 - 和合本修訂版11 看哪,那身穿細麻衣、腰間繫著墨盒的人回覆這事說:「我已經照你所吩咐的做了。」 參見章節更多版本當代譯本11 這時,那個身穿細麻衣,腰帶墨盒的人回來稟告說:「我已照你的吩咐做了。」 參見章節新譯本11 那身穿細麻布衣服,腰間帶著墨盒子的人回報這事,說:“我已經照著你所吩咐我的行了。” 參見章節新標點和合本 上帝版11 那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」 參見章節新標點和合本 神版11 那穿細麻衣、腰間帶着墨盒子的人將這事回覆說:「我已經照你所吩咐的行了。」 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》11 後來,那穿麻紗衣裳的帶著筆墨回來,向上主報告:「我已經遵照你的命令完成任務了。」 參見章節北京官話譯本11 那穿白衣腰掖寫字物件的人來回覆說、你所吩咐的我已經遵行了。 參見章節 |