以西結書 46:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 主耶和華如此說:「王若將禮物賜給他的任何一個兒子,這就成為兒子的產業,可留給子孫,是他們所承受的地業。 更多版本當代譯本 「『主耶和華說,如果君王把一部分產業作為禮物賜給他兒子,這產業便歸了他兒子,由他兒子的後代繼承。 新譯本 主耶和華這樣說:“君王如果把自己一部分的產業作禮物賜給他的一個兒子,這產業就要歸給他的子孫;那是他們所承受的基業。 新標點和合本 上帝版 主耶和華如此說:「王若將產業賜給他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。 新標點和合本 神版 主耶和華如此說:「王若將產業賜給他的兒子,就成了他兒子的產業,那是他們承受為業的。 和合本修訂版 主耶和華如此說:「王若將禮物賜給他的任何一個兒子,這就成為兒子的產業,可留給子孫,是他們所承受的地業。 《現代中文譯本2019--繁體版》 至高的上主這樣說:「要是君王把自己的土地賜給王子,那塊地就歸屬王子,永遠作他的產業。 |