線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 44:14 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我要指派他們在殿裏看守,辦理殿中一切事務,做一切當做的工。」

參見章節

更多版本

當代譯本

然而,我要委派他們管理聖殿,辦理殿中所有的事務。

參見章節

新譯本

然而我要委派他們看守聖殿,辦理聖殿的一切事務,作一切當作的工。

參見章節

新標點和合本 上帝版

然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。」

參見章節

新標點和合本 神版

然而我要使他們看守殿宇,辦理其中的一切事,並做其內一切當做之工。」

參見章節

和合本修訂版

我要指派他們在殿裏看守,辦理殿中一切事務,做一切當做的工。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要指派他們在聖殿裡當雜役。」

參見章節
其他翻譯



以西結書 44:14
4 交叉參考  

他們必在我的聖所當僕役,照管殿門,在殿裏伺候;他們要為百姓宰殺燔祭牲和其他祭牲,站在百姓面前伺候他們。


他對我說:「這些是煮肉用的屋子,殿內的僕役要在這裏煮百姓的祭物。」


他們要與你聯合,負責看守會幕和帳幕一切的事;只是外人不可挨近你們。